ورسیدن
ورسیدن واژه ای است (versidan) مصدری به معنای برخاستن، بلند شدن از جا یا برچیده شدن.
صرف فعل
تمامی اشکال استفاده از این مصدر به شرح زیر می باشد:
| صرف دزفولی | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| بن واژه | ورسیدن | ||||||
| بن ماضی | ورسید | ||||||
| بن مضارع | ورس | ||||||
| شخص | مفرد | جمع | |||||
| اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | ||
| ماضی | من (مُ) | تو (تُ) | او/آن (او/اُوان) | ما (اُمون) | شما (شُمون) | آنها/ایشان (اوشون) | |
| ساده | ورسیدُم | ورسیدی | ورسید | ورسیدِیم | ورسیدِی | ورسیدِن | |
| استمراری | بِـورسیدُم | بِـورسیدی | بِـورسید | بِـورسیدِیم | بِـورسیدِی | بِـورسیدِن | |
| نقلی | ورسیدُمَه | ورسیدیَه | ورسیدَس/ورسیدَه | ورسیدِیمَه | ورسیدِیَه | ورسیدِنَه | |
| بعید | ورسیدَهبیدُم | ورسیدَهبیدی | ورسیدَهبید | ورسیدَهبیدِیم | ورسیدَهبیدِی | ورسیدَهبیدِن | |
| التزامی (کاش/تردید) | ورسیدهبُووُم | ورسیدهبویی | ورسیدهبووَه | ورسیدهبووِیم | ورسیدهبووِی | ورسیدهبووِن | |
| التزامی نوع دیگر (کاش/باید) | ورسیدُمِه | ورسیدیِه | ورسیدِه | ورسیدِیمِه | ورسیدِیِه | ورسیدِنِه | |
| مستمر | داشتُم بورسیدُم | دوشتی بورسیدی | داشت بورسید | داشتِیم بورسیدِیم | داشتِی بورسیدِی | داشتِن بورسیدِن | |
| مضارع | من (مُ) | تو (تُ) | او/آن (او/اُوان) | ما (اُمون) | شما (شُمون) | آنها/ایشان (اوشون) | |
| ساده | ورسُم | ورسی | ورسَه | ورسِیم | ورسِی | ورسِن | |
| اخباری | بورسُم | بورسی | بورسَه | بورسِیم | بورسِی | بورسِن | |
| مستمر | دارم بورسُم | دوری بورسی | دارَه بورسَه | دارِیم بورسِیم | دارِی بورسِی | دارِن بورسِن | |
| التزامی | ورسُم | ورسی | ورسَه | ورسِیم | ورسِی | ورسِن | |
| دعایی | من (مُ) | تو (تُ) | او/آن (او/اُوان) | ما (اُمون) | شما (شُمون) | آنها/ایشان (اوشون) | |
| ورسایام | ورسویی | ورسا | ورسائیم | ورسایِه | ورسان | ||
| دستوری | - | تو (تُ) | - | شما (شُمون) | - | ||
| امر | ورس / ورساد | ورسِی | |||||
| نهی | مَورس / مَورساد | مَورسِی | |||||
| صرف دزفولی با فونتیک | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| بن واژه | versidan | ||||||
| بن ماضی | versid | ||||||
| بن مضارع | vers | ||||||
| شخص | مفرد | جمع | |||||
| اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | ||
| ماضی | من (mo) | تو (to) | او/آن (ü/üwān) | ما (omün) | شما (şomün) | آنها/ایشان (uşün) | |
| ساده | versidom | versidi | versid | versidém | versidé | versiden | |
| استمراری | beversidom | beversidi | beversid | beversidém | beversidé | beversiden | |
| نقلی | versidoma | versidiya | versidas/versida | versidéma | versidéya | versidena | |
| بعید | versidah bidom | versidah bidi | versidah bid | versidah bidém | versidah bidé | versidah biden | |
| التزامی (کاش/تردید) | versidah buwom | versidah bui | versidah buwa | versidah buwém | versidah buwé | versidah buwen | |
| التزامی نوع دیگر (کاش/باید) | versidomé | versidié | versidé | versidémé | versidéyé | versidené | |
| مستمر | dāştom beversidom | dowşti beversidi | dāşt beversid | dāştém beversidém | dāşté beversidé | dāşten beversiden | |
| مضارع | من (mo) | تو (to) | او/آن (u/üān) | ما (omün) | شما (şomün) | آنها/ایشان (uşün) | |
| ساده | versom | versi | versa | versém | versé | versen | |
| اخباری | beversom | beversi | beversa | beversém | beversé | beversen | |
| مستمر | dārom beversom | dowri beversi | dāra beversَa | dārém beversém | dāré beversé | dāren beversen | |
| التزامی | versom | versi | versa | versém | versé | versen | |
| دعایی | من (mo) | تو (to) | او/آن (ü/üwān) | ما (omün) | شما (şomün) | آنها/ایشان (uşün) | |
| versāyām | versoi | versā | versāyém | versāyé | versān | ||
| دستوری | - | تو (to) | - | شما (şomün) | - | ||
| امر | vers | versé | |||||
| نهی | mavers | maversé | |||||