جوبرک: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{واژه ساز | واژه= {{PAGENAME}} | {{واژه ساز | واژه= {{PAGENAME}} | ||
| معنی = حشره آبدزدک. | | معنی = حشره آبدزدک. نام جوبرک (به معنای حشره ای که جوی آب را می برد) اشارهای به نابودی یا خراب شدن جویهای آب بر اثر فعالیت این حشره است. | ||
| فونتیک = '''jü borak''' | | فونتیک = '''jü borak''' | ||
| خط ۸: | خط ۹: | ||
| شعر = | | شعر = فرهنگ شریفیان سروده است: | ||
{{شعر}}{{ب|می سینَه دِلُم بیسَه سی یِت چَن بَنَکی|کوردی کَمَرُم دو قَل، لِفِ تَقزَنَکی}}{{پایان شعر}} | |||
یعنی: دلی که درون سینهام است، به خاطر تو اندازۀ بنک (نوعی دانۀ روغنی) شده است؛ کمرم را مانند کمر تقزنک دو تکه نمودی؛ | |||
{{شعر}}{{ب|خونی دِلَه که دامَه کِلیلشَه به دَسِت | کوردیشَه شَوَق لا خو لِف جُوبُرَکی}}{{پایان شعر}} | |||
یعنی: کلید خانۀ دلم را به دستت دادم؛ اما تو مانند آبدزدک آن خانه را خراب کردی. | |||
سرایندۀ خوشذوق در نیمپارۀ (= مصراع) دوم به فرورفتگی محل پیوستگی شکم و قفس سینۀ تقزنک و در نیمپارۀ چهارم به رفتار خراب کردن جویهای آب به دست جوبرک اشاره نموده است.<ref>{{یادکرد وب |نویسنده = سعيد حيدري |نشانی= https://culturalentomology.blogspot.com/2013/04/post-31.html|عنوان= زبان کخشناختی منطقۀ دزفول| ناشر = کُخشناسی فرهنگی|تاریخ = |تاریخ بازبینی= }}</ref> | |||
|ضرب المثل = | |ضرب المثل = | ||
| خط ۱۴: | خط ۲۲: | ||
}} | }} | ||
==پانویس== | |||
[[رده:جانوران]] | [[رده:جانوران]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۹
جوبرک /jü borak/ واژه ای است به معنای حشره آبدزدک. نام جوبرک (به معنای حشره ای که جوی آب را می برد) اشارهای به نابودی یا خراب شدن جویهای آب بر اثر فعالیت این حشره است.
اشعار
- فرهنگ شریفیان سروده است:
| می سینَه دِلُم بیسَه سی یِت چَن بَنَکی | کوردی کَمَرُم دو قَل، لِفِ تَقزَنَکی |
یعنی: دلی که درون سینهام است، به خاطر تو اندازۀ بنک (نوعی دانۀ روغنی) شده است؛ کمرم را مانند کمر تقزنک دو تکه نمودی؛
| خونی دِلَه که دامَه کِلیلشَه به دَسِت | کوردیشَه شَوَق لا خو لِف جُوبُرَکی |
یعنی: کلید خانۀ دلم را به دستت دادم؛ اما تو مانند آبدزدک آن خانه را خراب کردی.
سرایندۀ خوشذوق در نیمپارۀ (= مصراع) دوم به فرورفتگی محل پیوستگی شکم و قفس سینۀ تقزنک و در نیمپارۀ چهارم به رفتار خراب کردن جویهای آب به دست جوبرک اشاره نموده است.[۱]
پانویس
- ↑ سعيد حيدري. «زبان کخشناختی منطقۀ دزفول». کُخشناسی فرهنگی.