حمس حلو: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{واژه ساز کتاب نجاتعلی | واژه= حَمِس حُلو | معنی = ترش و شیرین. | ضح = این واژه تغییر یافته «حامض حلو» از عربی است که به معنای ترش و شیرین است. | معنی دوم = | فونتیک = ḥames ḥolu | ماضی = | مضارع = |اصطلاح = هنگامی که از غذای تهیه شده سوال پرسیده می شود گ...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۶ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۰۶
حَمِس حُلو /ḥames ḥolu/ واژه ای است به معنای ترش و شیرین.[۱] این واژه تغییر یافته «حامض حلو» از عربی است که به معنای ترش و شیرین است.
اصطلاحات
- هنگامی که از غذای تهیه شده سوال پرسیده می شود گاهی به شوخی و برای ایهام می گویند «حمس حلو» داریم چون شاید حمیس نام دسته ای از غذاها ست و نام این کلمه شبیه نام یک غذاست. شبیه اصطلاح «نون سرپا» که به علاوه بر نان و کله پاچه و به معنای نان روی پا هم هست.
پانویس
- ↑ نجاتعلی، نصراله (۱۳۸۷). فرهنگ زبان و گویش دزفولی. نجابت.